Sprog

Vort sprog, den sønderjyske dialekt, tales fra den dansk-tyske grænse til Kongeåen i Jylland. Syd for grænsen kan man endnu være heldig at møde dialekten i nogle af sognene langs grænsen mellem Flensborg og Nibøl. Den grænseoverskridende sprogkultur stemmer fra tidligere tider, hvor Slesvig var forenet. Endnu i 1800 taltes dialekten ned til Slesvig by og Slien; før 1700 formentlig helt ned til Egernførde.

Der er mange lokale variationer; f.eks. er det muligt at høre, om en person kommer fra Haderslev eller fra Sønderborg. På Als kaldes de lokale varianter under ét alsisk. Varianten angeldansk blev talt i Angel i Sydslesvig indtil ca. 1900.

Hør variationer i de danske dialekter på http://dialekt.ku.dk/dialektkort

Ordet jeg er på sønderjysk æ eller a. Grænsen for, hvornår man siger det ene henholdsvis det andet, går eftersigende ved Hoptrup Å i Haderslev Kommune. Er du fra nord for Hoptrup Å, siger du “a”, er du fra syd for åen, siger du “æ”.

I udlyd bliver b- og g-lyden til f og ch. Rømø, Als og Sundeved har bibeholdt den nordiske musikalske accent. Det sønderjyske ordforråd er påvirket af nabosproget tysk. Mange ord fra det tyske sprog går igen i den sønderjyske dialekt. Men dialekten har også bevaret mange nordiske udtryk som f.eks. fikk (≈ lomme, svensk: ficka), grander (≈ klog, olddansk: gran, islandsk: grannur), snel (≈ flink, norsk snill, svensk snäll, islandsk snjall).

Den sønderjyske dialekt er gennem tiden blevet lovprist i ord og sang. Den sønderjyske jazzmusiker Valdemar Rasmussen synger blandt andet:

“Æ føl’ mæ godt te’pas mæ et sproch som æ helt unikt,
og æ føl’ mæ oss så rich mæ et sproch som æ ren musik.”

Sønderjyske ordbøger
Æ Synnejysk Forening har samlet en række ordbøger, der opridser det sønderjyske sprog i forskellige områder. Se de tre sønderjyske ordbøger her:

Sønderjysk historie
Historiker Jørn Buch fra Haderslev har skrevet bogen “Synnejysk Historie” fra 2005, som er skrevet på sønderjysk. Bogen kan fås både som bog og lydbog og kan bl.a. købes online hos Saxo og Bog & Idé.

Valdemar Rasmussen har også lavet en kort introduktion til det sønderjyske sprog. Den kan du høre her: